{"id":2563,"date":"2026-03-04T01:27:12","date_gmt":"2026-03-04T01:27:12","guid":{"rendered":"https:\/\/cnkuangya.com\/?p=2563"},"modified":"2026-04-24T14:20:54","modified_gmt":"2026-04-24T06:20:54","slug":"ev-charging-pile-rccb-selection-guide-type-b-vs-type-f-dc-fault-detection-device","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/blog\/ev-charging-pile-rccb-selection-guide-type-b-vs-type-f-dc-fault-detection-device\/","title":{"rendered":"Guide de s\u00e9lection des RCCB pour les piles de recharge des v\u00e9hicules \u00e9lectriques : Type B vs Type F + Dispositif de d\u00e9tection de d\u00e9faut CC"},"content":{"rendered":"<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/cdn.gooo.ai\/user-files\/ed0f910d3da70ec3c631801c9b552cb81ddd586a3c4ff473d3edf6f1acdba910@chat\" alt=\"Logo KUANGYA\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Introduction : Le choix critique en mati\u00e8re de protection de la recharge des VE<\/h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/rccb\/\">Pile de recharge pour VE RCCB<\/a> S\u00e9lection : la r\u00e9volution mondiale des v\u00e9hicules \u00e9lectriques a fondamentalement transform\u00e9 l'industrie automobile, les ventes annuelles de VE devant d\u00e9passer les 30 millions d'unit\u00e9s d'ici \u00e0 2030. Cette croissance sans pr\u00e9c\u00e9dent a cr\u00e9\u00e9 une demande massive d'infrastructures de charge s\u00fbres, fiables et efficaces. Au c\u0153ur de chaque installation de charge de VE se trouve une d\u00e9cision de s\u00e9curit\u00e9 critique : la s\u00e9lection de la strat\u00e9gie de protection contre les courants r\u00e9siduels appropri\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Contrairement aux charges \u00e9lectriques traditionnelles, les chargeurs de VE pr\u00e9sentent des d\u00e9fis de protection uniques en raison de leur \u00e9lectronique de conversion de puissance interne. Le chargeur embarqu\u00e9 convertit le courant alternatif du r\u00e9seau en courant continu pour charger la batterie, cr\u00e9ant ainsi des conditions de d\u00e9faut potentielles qui incluent des courants r\u00e9siduels continus lisses - des formes d'onde que les RCCB conventionnels de type A ne peuvent pas d\u00e9tecter. Cette limitation a conduit au d\u00e9veloppement de deux strat\u00e9gies de protection principales : les RCCB autonomes de type B qui d\u00e9tectent tous les types de forme d'onde, et les RCCB de type F combin\u00e9s \u00e0 des dispositifs externes de d\u00e9tection des d\u00e9fauts CC.<\/p>\n\n\n\n<p>This comprehensive guide analyzes both approaches, examining technical specifications, regulatory compliance, cost considerations, and real-world performance to help you make informed decisions for your EV charging installations. Whether you&#8217;re designing a residential home charging point or a commercial charging hub with multiple high-power stations, understanding these protection options is essential for ensuring safety, reliability, and regulatory compliance.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Comprendre l'environnement \u00e9lectrique de la recharge des VE<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Le d\u00e9fi du courant de d\u00e9faut en courant continu<\/h3>\n\n\n\n<p>Modern EV chargers are sophisticated power electronic systems that convert alternating current (AC) from the electrical grid into direct current (DC) suitable for charging vehicle batteries. This conversion process involves rectifiers and switching power supplies that can generate smooth DC fault currents under certain fault conditions\u2014particularly insulation failures within the charger&#8217;s internal DC bus or charging cable.<\/p>\n\n\n\n<p>The critical safety issue arises from the nature of these DC fault currents. Standard Type A RCCBs use toroidal transformers to detect imbalances between live and neutral conductors. However, DC currents can saturate the magnetic core of these transformers, effectively &#8220;blinding&#8221; the protection device and preventing it from detecting subsequent AC faults. This phenomenon, known as DC magnetic saturation, creates a dangerous false sense of security where the RCCB appears functional but fails to provide protection when needed most.<\/p>\n\n\n\n<p>La norme internationale IEC 61851-1, qui r\u00e9git les syst\u00e8mes de charge conductive des v\u00e9hicules \u00e9lectriques, reconna\u00eet explicitement ce risque. La norme exige une protection contre les courants r\u00e9siduels continus lisses pour les syst\u00e8mes de charge en mode 2 et en mode 3, en imposant des dispositifs \u00e0 courant r\u00e9siduel de type B ou d'autres sch\u00e9mas de protection int\u00e9grant une fonctionnalit\u00e9 de d\u00e9tection des d\u00e9fauts de courant continu.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Cadre r\u00e9glementaire et exigences de conformit\u00e9<\/h3>\n\n\n\n<p>Le paysage r\u00e9glementaire relatif \u00e0 la protection de la recharge des VE varie d'une juridiction \u00e0 l'autre, mais la tendance globale est \u00e0 des exigences de plus en plus strictes qui reconnaissent les dangers uniques pos\u00e9s par l'\u00e9quipement de recharge des VE. Il est essentiel de comprendre ces exigences pour garantir la conformit\u00e9 et \u00e9viter des mises \u00e0 niveau co\u00fbteuses ou des incidents de s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exigences europ\u00e9ennes :<\/strong>\\<br>In Europe, the 18th Edition of the IET Wiring Regulations (BS 7671:2018+A2:2022) mandates that each EV charging point must be individually protected by an RCD that disconnects all live conductors. For chargers without integrated DC fault detection (RDC-DD), Type B protection is required. Germany&#8217;s VDE standards and France&#8217;s NF C 15-100 regulations incorporate similar requirements, reflecting broad European consensus on the need for comprehensive DC fault protection.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exigences du Royaume-Uni :<\/strong>\\<br>Suite au Brexit, le Royaume-Uni a maintenu l'alignement sur les normes de s\u00e9curit\u00e9 europ\u00e9ennes par le biais de la 18e \u00e9dition des r\u00e8glements de c\u00e2blage. L'amendement 2 traite sp\u00e9cifiquement de la protection de la recharge des VE, exigeant des DDR de type B ou des dispositifs de type A\/F avec des mesures appropri\u00e9es de d\u00e9tection des d\u00e9fauts de courant continu. Le UK Homecharge Scheme, qui fournit des subventions pour les installations de recharge r\u00e9sidentielles, exige la conformit\u00e9 \u00e0 ces normes de protection comme condition de financement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Exigences pour l'Asie-Pacifique :<\/strong>\\<br>Australia&#8217;s AS\/NZS 3000 standard and New Zealand&#8217;s electrical codes have adopted similar requirements, recognizing the global nature of EV technology and the need for consistent safety standards. China&#8217;s GB\/T standards for EV charging infrastructure specify DC fault protection requirements that align with international best practices.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tendances nord-am\u00e9ricaines :<\/strong>\\<br>Bien que les codes \u00e9lectriques nord-am\u00e9ricains aient \u00e9t\u00e9 plus lents \u00e0 imposer sp\u00e9cifiquement la protection de type B, la tendance va clairement dans ce sens. Le Code national de l'\u00e9lectricit\u00e9 (NEC) exige une protection par disjoncteur de fuite \u00e0 la terre pour les \u00e9quipements de recharge des VE, et les meilleures pratiques de l'industrie recommandent de plus en plus une protection de type B pour une s\u00e9curit\u00e9 maximale, en particulier dans les installations commerciales.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Comparaison des strat\u00e9gies de protection : Type B vs Type F + D\u00e9tection DC<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">RCCB de type B : la solution autonome<\/h3>\n\n\n\n<p>Les RCCB de type B repr\u00e9sentent l'approche la plus simple de la protection de la charge des VE, en fournissant une d\u00e9tection compl\u00e8te de toutes les formes d'ondes de courant r\u00e9siduel dans un seul dispositif. Ces dispositifs de protection avanc\u00e9s peuvent d\u00e9tecter :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Courants r\u00e9siduels alternatifs sinuso\u00efdaux purs (50\/60 Hz)<\/li>\n\n\n\n<li>Courants r\u00e9siduels continus puls\u00e9s jusqu'\u00e0 6mA<\/li>\n\n\n\n<li>Courants r\u00e9siduels continus lisses jusqu'aux limites sp\u00e9cifi\u00e9es<\/li>\n\n\n\n<li>Courants r\u00e9siduels \u00e0 haute fr\u00e9quence jusqu'\u00e0 1kHz (Type B) ou 1,5kHz (Type B+)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Cette capacit\u00e9 de d\u00e9tection universelle \u00e9limine la complexit\u00e9 de la coordination de plusieurs dispositifs de protection et assure une protection compl\u00e8te quel que soit le type de d\u00e9faut. Lorsqu'un RCCB de type B est install\u00e9, il surveille en permanence toutes les formes d'ondes de d\u00e9faut possibles, ce qui constitue un point de v\u00e9rification unique de la conformit\u00e9 de la protection.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Avantages techniques :<\/strong>\\<br>Le principal avantage des RCCB de type B est leur caract\u00e8re autonome. Les installateurs n'ont qu'\u00e0 choisir, installer et tester un seul dispositif, ce qui simplifie l'approvisionnement, l'installation et la maintenance. La conception int\u00e9gr\u00e9e garantit que toutes les fonctions de protection sont coordonn\u00e9es par le fabricant, ce qui \u00e9limine les probl\u00e8mes de compatibilit\u00e9 entre des dispositifs distincts.<\/p>\n\n\n\n<p>Les RCCB de type B offrent \u00e9galement une sensibilit\u00e9 constante pour tous les types de formes d'ondes d\u00e9tectables. Contrairement aux syst\u00e8mes combin\u00e9s o\u00f9 les diff\u00e9rents dispositifs peuvent avoir des caract\u00e9ristiques de r\u00e9ponse diff\u00e9rentes, les dispositifs de type B maintiennent des seuils de d\u00e9clenchement et des temps de r\u00e9ponse uniformes quelle que soit la forme d'onde du courant de d\u00e9faut. Cette uniformit\u00e9 simplifie la conception du syst\u00e8me et garantit un comportement pr\u00e9visible de la protection.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sp\u00e9cifications du produit (s\u00e9rie KUANGYA Type B) :<\/strong>\\<br>KUANGYA&#8217;s Type B RCCB product line offers current ratings from 16A to 100A, with standard 30mA sensitivity for personnel protection and higher sensitivities (100mA, 300mA) for fire protection applications. The devices comply with IEC 61008-1 and IEC 62423 standards, carrying CE marking and CB Scheme certification from T\u00dcV Rheinland.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Tension nominale : 230\/400V AC<\/li>\n\n\n\n<li>Fr\u00e9quence : 50\/60 Hz<\/li>\n\n\n\n<li>Pouvoir de coupure : Jusqu'\u00e0 10kA<\/li>\n\n\n\n<li>Temp\u00e9rature de fonctionnement : -25\u00b0C \u00e0 +40\u00b0C (standard) ; -40\u00b0C \u00e0 +70\u00b0C (\u00e9tendu)<\/li>\n\n\n\n<li>Endurance m\u00e9canique : \u226510 000 op\u00e9rations<\/li>\n\n\n\n<li>Temps de r\u00e9ponse : \u226440ms au courant r\u00e9siduel nominal<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><a href=\"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/produit\/\">Type F RCCB + Dispositif de d\u00e9tection de d\u00e9faut DC<\/a>: L'approche combin\u00e9e<\/h3>\n\n\n\n<p>The alternative protection strategy combines a Type F RCCB with a separate DC fault detection device (typically designated RDC-DD per IEC 62955). This approach leverages the Type F RCCB&#8217;s ability to detect AC, pulsating DC, and high-frequency residual currents while relying on the external device for smooth DC detection.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Comment fonctionne la combinaison :<\/strong>\\<br>Dans cette configuration, le RCCB de type F fournit une protection primaire contre les d\u00e9fauts de courant alternatif et de courant continu puls\u00e9, qui repr\u00e9sentent la majorit\u00e9 des incidents de fuite \u00e0 la terre. Le dispositif de d\u00e9tection des d\u00e9fauts CC surveille sp\u00e9cifiquement les courants continus lisses, qui ne se produisent g\u00e9n\u00e9ralement qu'en cas de d\u00e9fauts internes du chargeur ou de d\u00e9faillances d'isolation dans le circuit de charge CC. Lorsque le dispositif de d\u00e9tection de courant continu d\u00e9tecte un d\u00e9faut de courant continu lisse d\u00e9passant son seuil (typiquement 6mA), il signale au RCCB de se d\u00e9clencher ou d\u00e9clenche un contacteur s\u00e9par\u00e9 pour d\u00e9connecter le circuit.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Consid\u00e9rations techniques :<\/strong>\\<br>The combination approach requires careful coordination between the Type F RCCB and the DC detection device. Both devices must be compatible in terms of voltage ratings, response characteristics, and fault-clearing capabilities. The DC detection device&#8217;s output signal must reliably trigger the RCCB trip mechanism or associated contactor, requiring proper wiring and verification during commissioning.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette coordination rend plus complexes la conception, l'installation et les essais du syst\u00e8me. Les installateurs doivent v\u00e9rifier le bon fonctionnement des deux dispositifs individuellement et en combinaison, en s'assurant que le dispositif de d\u00e9tection de courant continu signale correctement le RCCB et que le RCCB r\u00e9pond de mani\u00e8re appropri\u00e9e \u00e0 la commande de d\u00e9clenchement externe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Quand l'approche combin\u00e9e peut \u00eatre appropri\u00e9e :<\/strong>\\<br>La strat\u00e9gie de d\u00e9tection de type F + DC peut \u00eatre pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e dans certains sc\u00e9narios :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Installations de modernisation o\u00f9 les RCCB de type F existants peuvent \u00eatre conserv\u00e9s<\/li>\n\n\n\n<li>Applications o\u00f9 le chargeur de VE comprend une fonctionnalit\u00e9 RDC-DD int\u00e9gr\u00e9e<\/li>\n\n\n\n<li>Situations o\u00f9 les codes locaux autorisent explicitement cette combinaison<\/li>\n\n\n\n<li>Applications sensibles aux co\u00fbts o\u00f9 les dispositifs de type B ne sont pas \u00e9conomiquement viables<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Toutefois, ces avantages doivent \u00eatre mis en balance avec la complexit\u00e9 accrue et les probl\u00e8mes de fiabilit\u00e9 potentiels des syst\u00e8mes de protection multi-dispositifs.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Analyse comparative compl\u00e8te<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Comparaison des performances techniques<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Param\u00e8tres<\/th><th>Type B RCCB<\/th><th>Type F + D\u00e9tection DC<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>D\u00e9tection AC<\/strong><\/td><td>\u2713 (pleine sensibilit\u00e9)<\/td><td>\u2713 (pleine sensibilit\u00e9)<\/td><\/tr><tr><td><strong>D\u00e9tection de courant continu puls\u00e9<\/strong><\/td><td>\u2713 (jusqu'\u00e0 6mA)<\/td><td>\u2713 (jusqu'\u00e0 6mA)<\/td><\/tr><tr><td><strong>D\u00e9tection r\u00e9guli\u00e8re du courant continu<\/strong><\/td><td>\u2713 (Int\u00e9gr\u00e9)<\/td><td>\u2713 (via un dispositif externe)<\/td><\/tr><tr><td><strong>D\u00e9tection \u00e0 haute fr\u00e9quence<\/strong><\/td><td>\u2713 (jusqu'\u00e0 1kHz)<\/td><td>\u2713 (jusqu'\u00e0 1kHz)<\/td><\/tr><tr><td><strong>Temps de r\u00e9ponse (d\u00e9fauts AC)<\/strong><\/td><td>\u226440ms<\/td><td>\u226440ms (Type F) + d\u00e9lai de signalisation<\/td><\/tr><tr><td><strong>Temps de r\u00e9ponse (d\u00e9fauts DC)<\/strong><\/td><td>\u226440ms<\/td><td>D\u00e9pend de l'appareil + d\u00e9lai de signalisation<\/td><\/tr><tr><td><strong>Coh\u00e9rence du voyage<\/strong><\/td><td>Un seul dispositif, une r\u00e9ponse uniforme<\/td><td>D\u00e9pendante de la coordination<\/td><\/tr><tr><td><strong>Fonctionnement \u00e0 s\u00e9curit\u00e9 int\u00e9gr\u00e9e<\/strong><\/td><td>Autonome<\/td><td>N\u00e9cessite la fonctionnalit\u00e9 d'un dispositif externe<\/td><\/tr><tr><td><strong>Stabilit\u00e9 de la temp\u00e9rature<\/strong><\/td><td>Compensation int\u00e9gr\u00e9e<\/td><td>Coordination n\u00e9cessaire<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00c9talonnage \u00e0 long terme<\/strong><\/td><td>D\u00e9rive d'un seul appareil<\/td><td>Facteurs de d\u00e9rive multiples<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Comparaison de l'installation et de la mise en service<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Type B RCCB Installation :<\/strong>\\<br>L'installation d'un RCCB de type B suit des proc\u00e9dures standard bien connues des entrepreneurs en \u00e9lectricit\u00e9. Le dispositif se monte sur un rail DIN standard de 35 mm, se connecte aux conducteurs de ligne, de neutre et de terre et ne n\u00e9cessite que des essais \u00e9lectriques de base lors de la mise en service. La v\u00e9rification fait appel \u00e0 un \u00e9quipement d'essai RCCB standard qui confirme la sensibilit\u00e9 du d\u00e9clenchement et le temps de r\u00e9ponse au courant r\u00e9siduel nominal.<\/p>\n\n\n\n<p>La simplicit\u00e9 de l'installation de type B r\u00e9duit les co\u00fbts de main-d'\u0153uvre et minimise les risques d'erreurs de c\u00e2blage. Les tests de mise en service suivent des protocoles \u00e9tablis et les r\u00e9sultats sont facilement document\u00e9s \u00e0 des fins de conformit\u00e9 r\u00e9glementaire et de garantie. Le d\u00e9pannage fait appel \u00e0 un seul appareil, ce qui simplifie l'isolement et la r\u00e9paration des d\u00e9fauts.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Type F + d\u00e9tection DC Installation :<\/strong>\\<br>L'approche combin\u00e9e n\u00e9cessite l'installation et le c\u00e2blage de deux dispositifs distincts, qui peuvent provenir de fabricants diff\u00e9rents. Le dispositif de d\u00e9tection de courant continu n\u00e9cessite des connexions suppl\u00e9mentaires pour l'alimentation \u00e9lectrique, les entr\u00e9es de contr\u00f4le et la signalisation de d\u00e9clenchement vers le RCCB ou le contacteur. Ces connexions suppl\u00e9mentaires augmentent le temps d'installation et introduisent des points de d\u00e9faillance potentiels.<\/p>\n\n\n\n<p>Commissioning must verify proper operation of both devices individually and in combination. The DC detection device&#8217;s response to smooth DC test currents must be confirmed, along with its ability to reliably signal the RCCB. This testing requires specialized equipment and procedures that may not be familiar to all electrical contractors.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Analyse des co\u00fbts : Investissement initial vs valeur du cycle de vie<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Co\u00fbts initiaux de l'\u00e9quipement :<\/strong>\\<br>Les RCCB de type B co\u00fbtent plus cher que les appareils de type F en raison de leur circuit de d\u00e9tection plus sophistiqu\u00e9. Toutefois, si l'on inclut le co\u00fbt du dispositif de d\u00e9tection de courant continu s\u00e9par\u00e9, l'investissement initial total pour l'approche combin\u00e9e approche ou d\u00e9passe souvent le co\u00fbt d'un RCCB de type B autonome. <a href=\"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/produit\/type-a-rccb-vfl001\/\">RCCB<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour une installation de charge r\u00e9sidentielle typique de 32A :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Type B RCCB (32A, 30mA) : $45-65<\/li>\n\n\n\n<li>Type F RCCB (32A, 30mA) + dispositif de d\u00e9tection DC : $35-50 + $25-40 = $60-90<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>L'approche combin\u00e9e peut sembler moins co\u00fbteuse lorsque des composants bon march\u00e9 sont s\u00e9lectionn\u00e9s, mais des dispositifs de d\u00e9tection de courant continu de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure avec une signalisation fiable peuvent \u00e9liminer cet avantage en termes de co\u00fbt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Co\u00fbts de la main-d'\u0153uvre pour l'installation :<\/strong>\\<br>Les exigences suppl\u00e9mentaires en mati\u00e8re de c\u00e2blage et de mise en service de l'approche combin\u00e9e ajoutent g\u00e9n\u00e9ralement 30 \u00e0 60 minutes au temps d'installation par rapport \u00e0 un RCCB de type B. Si l'on consid\u00e8re que le co\u00fbt de la main-d'\u0153uvre d'un \u00e9lectricien est g\u00e9n\u00e9ralement de $75-125 par heure, cela ajoute $40-125 au co\u00fbt de l'installation, ce qui annule souvent les \u00e9conomies r\u00e9alis\u00e9es sur le co\u00fbt de l'\u00e9quipement.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Co\u00fbts du cycle de vie et de la maintenance :<\/strong>\\<br>Les RCCB de type B ne n\u00e9cessitent que des essais p\u00e9riodiques standard \u00e0 l'aide de boutons d'essai int\u00e9gr\u00e9s et une v\u00e9rification instrument\u00e9e occasionnelle. L'approche combin\u00e9e n\u00e9cessite de tester les deux dispositifs, de v\u00e9rifier leur coordination et de s'assurer que le dispositif de d\u00e9tection de courant continu reste fonctionnel. Sur la dur\u00e9e de vie d'une installation de 15 ans, ces exigences de maintenance suppl\u00e9mentaires peuvent entra\u00eener des co\u00fbts importants.<\/p>\n\n\n\n<p>Plus important encore, l'approche combin\u00e9e pose des probl\u00e8mes de fiabilit\u00e9 potentiels. Si l'un des dispositifs tombe en panne ou si leur coordination se d\u00e9grade, la protection peut \u00eatre compromise. Les RCCB de type B, gr\u00e2ce \u00e0 leur conception int\u00e9gr\u00e9e, \u00e9liminent cette interd\u00e9pendance et les risques associ\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Conformit\u00e9 r\u00e9glementaire et responsabilit\u00e9<\/h3>\n\n\n\n<p>D'un point de vue r\u00e9glementaire, les deux approches peuvent \u00eatre conformes si elles sont correctement mises en \u0153uvre. Cependant, le RCCB de type B offre une voie de conformit\u00e9 plus directe avec un seul dispositif certifi\u00e9 qui r\u00e9pond clairement aux exigences de la norme CEI 62423 pour la d\u00e9tection de courant continu sans \u00e0-coups.<\/p>\n\n\n\n<p>En termes de responsabilit\u00e9, l'utilisation d'un seul dispositif certifi\u00e9 de type B provenant d'un fabricant r\u00e9put\u00e9 fournit une documentation claire de la diligence raisonnable. L'approche combin\u00e9e n\u00e9cessite de d\u00e9montrer que les deux dispositifs sont adapt\u00e9s \u00e0 l'application, correctement coordonn\u00e9s et correctement install\u00e9s - une documentation qui peut \u00eatre contest\u00e9e en cas d'incident.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sc\u00e9narios d'application dans le monde r\u00e9el<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sc\u00e9nario 1 : Chargement r\u00e9sidentiel (7kW monophas\u00e9)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Application :<\/strong> Propri\u00e9taire installant un syst\u00e8me de recharge de niveau 2 pour la recharge quotidienne de son v\u00e9hicule \u00e9lectrique<br><strong>Alimentation \u00e9lectrique :<\/strong> 230V monophas\u00e9, circuit d\u00e9di\u00e9 de 32A<br><strong>Type de chargeur :<\/strong> Chargeur mural 7kW sans RDC-DD int\u00e9gr\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Solution recommand\u00e9e :<\/strong> Type B RCCB (32A, 30mA)<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les applications r\u00e9sidentielles, la simplicit\u00e9 et la fiabilit\u00e9 de la protection de type B l'emportent sur les diff\u00e9rences de co\u00fbt marginales. Les propri\u00e9taires s'attendent \u00e0 un fonctionnement sans probl\u00e8me, sans d\u00e9clenchement intempestif ni syst\u00e8me de protection complexe. Le RCCB de type B offre une protection compl\u00e8te dans un dispositif unique qui peut \u00eatre facilement test\u00e9 et entretenu.<\/p>\n\n\n\n<p>Installation involves a straightforward connection: supply line and neutral to RCCB input terminals, output terminals to charger line and neutral, and earth connection to the protective earth bus. The RCCB&#8217;s built-in test button enables monthly functional checks, while annual professional testing verifies continued compliance with protection standards.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/cdn.gooo.ai\/gen-images\/56f90aa319982c65d65fa0fa354256c1ab9d06fd25220546250df9357b2babb0.jpg\" alt=\"Sc\u00e8ne d&#039;application des stations de recharge pour v\u00e9hicules \u00e9lectriques\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>L'infrastructure moderne de recharge des VE n\u00e9cessite une protection fiable de type B pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 de plusieurs points de recharge.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sc\u00e9nario 2 : Centre de recharge sur le lieu de travail (plusieurs chargeurs de 11 \u00e0 22 kW)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Application :<\/strong> Immeuble de bureaux permettant de charger les v\u00e9hicules des employ\u00e9s et des visiteurs<br><strong>Alimentation \u00e9lectrique :<\/strong> 400V triphas\u00e9, plusieurs circuits 16-32A<br><strong>Type de chargeur :<\/strong> Plusieurs chargeurs mont\u00e9s sur socle, m\u00e9lange de monophas\u00e9s et de triphas\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Solution recommand\u00e9e :<\/strong> RCCB de type B (individuel par chargeur) ou RCBO de type B pour la s\u00e9lectivit\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p>Les installations commerciales exigent une grande disponibilit\u00e9 et une protection s\u00e9lective qui n'isole que le circuit concern\u00e9 en cas de d\u00e9faillance. Les disjoncteurs \u00e0 courant r\u00e9siduel avec protection contre les surintensit\u00e9s (RCBO) de type B offrent une protection contre les fuites \u00e0 la terre et les surintensit\u00e9s en un seul dispositif, garantissant qu'un d\u00e9faut sur un point de charge n'affecte pas les autres.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas d'un centre commercial dot\u00e9 de 10 points de charge, les RCBO de type B individuels offrent une s\u00e9lectivit\u00e9 sup\u00e9rieure \u00e0 celle d'un RCCB partag\u00e9 prot\u00e9geant plusieurs circuits. Bien que cette approche n\u00e9cessite plus d'appareils, l'am\u00e9lioration de la disponibilit\u00e9 et la simplification de l'isolation des d\u00e9fauts justifient l'investissement.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sc\u00e9nario 3 : Circuits de support pour la recharge rapide en courant continu<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Application :<\/strong> Station de charge rapide en courant continu n\u00e9cessitant une protection de l'alimentation en courant alternatif pour les circuits auxiliaires.<br><strong>Alimentation \u00e9lectrique :<\/strong> 400V triphas\u00e9, alimentation \u00e0 haut courant pour la conversion de la puissance du chargeur<br><strong>Type de chargeur :<\/strong> Chargeur rapide DC (50-350kW) avec syst\u00e8mes de protection int\u00e9gr\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Solution recommand\u00e9e :<\/strong> RCCB de type B (sensibilit\u00e9 100-300mA) pour la protection contre l'incendie<\/p>\n\n\n\n<p>While the DC fast charger&#8217;s internal systems handle the high-power DC conversion, the AC supply circuits still require appropriate protection. Type B RCCBs with higher sensitivity settings (100-300mA) provide fire protection for the AC distribution while avoiding nuisance tripping from normal charger operation.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le co\u00fbt d'une protection inad\u00e9quate : Une mise en garde<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/cdn.gooo.ai\/gen-images\/7009c635ef3f4d7125fc0f72d3551d3ea4d3488622d44d3bf1972bb08e580440.jpg\" alt=\"RCCB br\u00fbl\u00e9e suite \u00e0 un incendie d&#039;origine \u00e9lectrique\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Les cons\u00e9quences d\u00e9vastatrices d'une protection inad\u00e9quate contre les courants r\u00e9siduels : les \u00e9quipements endommag\u00e9s par le feu \u00e0 la suite d'une s\u00e9lection inad\u00e9quate des dispositifs.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>L'image ci-dessus illustre les graves cons\u00e9quences d'une protection par courant diff\u00e9rentiel r\u00e9siduel inad\u00e9quate dans une installation de recharge de v\u00e9hicules \u00e9lectriques. Ce tableau de distribution endommag\u00e9 par le feu est le r\u00e9sultat d'un d\u00e9faut continu lisse qui n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 en raison d'une mauvaise s\u00e9lection de la protection. L'installateur avait utilis\u00e9 un disjoncteur diff\u00e9rentiel de type A, qui a ensuite \u00e9t\u00e9 aveugl\u00e9 par le courant de d\u00e9faut continu, ce qui l'a emp\u00each\u00e9 de se d\u00e9clencher lorsqu'un d\u00e9faut alternatif s'est produit ult\u00e9rieurement.<\/p>\n\n\n\n<p>Investigation revealed that the EV charger&#8217;s internal insulation had degraded, creating a smooth DC leakage path. The Type A RCCB did not detect this DC current, and its magnetic core became saturated. When a subsequent AC fault occurred due to cable damage, the already-saturated RCCB failed to respond, allowing fault current to flow for over 30 seconds before the upstream overcurrent protection finally operated.<\/p>\n\n\n\n<p>Au cours de cette p\u00e9riode de d\u00e9faillance prolong\u00e9e, des arcs \u00e9lectriques ont cr\u00e9\u00e9 des temp\u00e9ratures sup\u00e9rieures \u00e0 1000\u00b0C, enflammant l'isolation du c\u00e2ble et les mat\u00e9riaux environnants. L'incendie qui en a r\u00e9sult\u00e9 a caus\u00e9 plus de 150 000 euros de d\u00e9g\u00e2ts mat\u00e9riels et a rendu l'installation de recharge inutilisable pendant trois mois, le temps des r\u00e9parations. L'enqu\u00eate de l'assurance a d\u00e9termin\u00e9 qu'une s\u00e9lection inad\u00e9quate des protections avait contribu\u00e9 \u00e0 l'incident, ce qui a entra\u00een\u00e9 une augmentation des primes et la perte des r\u00e9ductions pour absence de sinistre pour l'exploitant de l'installation.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce cas souligne un principe essentiel : le co\u00fbt suppl\u00e9mentaire d'une protection de type B appropri\u00e9e est n\u00e9gligeable par rapport aux co\u00fbts potentiels d'une protection inad\u00e9quate. Lors de l'\u00e9valuation des strat\u00e9gies de protection, le co\u00fbt total de possession - y compris l'exposition \u00e0 la responsabilit\u00e9, les implications en mati\u00e8re d'assurance et la continuit\u00e9 des activit\u00e9s - doit \u00eatre pris en compte au m\u00eame titre que les co\u00fbts initiaux de l'\u00e9quipement.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Solutions KUANGYA : Une protection \u00e0 la pointe de l'industrie avec une garantie de 8 ans<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/cdn.gooo.ai\/gen-images\/8fce48aefb933b0158674e48eff7d234200af1a80334e4f3da06b19ec1a9acb7.jpg\" alt=\"Affiche garantie 8 ans\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>KUANGYA&#8217;s industry-leading 8-year warranty reflects our confidence in product quality and long-term reliability.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>KUANGYA Electrical Equipment s'est impos\u00e9 comme l'un des principaux fabricants de dispositifs de protection \u00e0 courant diff\u00e9rentiel r\u00e9siduel, avec plus de 25 ans d'exp\u00e9rience et plus de 2 000 installations de recharge de v\u00e9hicules \u00e9lectriques r\u00e9ussies dans le monde entier. Notre gamme compl\u00e8te de disjoncteurs diff\u00e9rentiels de type B offre des solutions pour toutes les applications de charge de VE, des chargeurs r\u00e9sidentiels aux centres de charge commerciaux.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">KUANGYA Type B RCCB Gamme de produits<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>S\u00e9rie standard (KYR2-B) :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Courant nominal : 16A, 25A, 32A, 40A, 63A, 80A, 100A<\/li>\n\n\n\n<li>Sensibilit\u00e9 : 10mA, 30mA, 100mA, 300mA<\/li>\n\n\n\n<li>Configurations des p\u00f4les : 2 p\u00f4les, 4 p\u00f4les<\/li>\n\n\n\n<li>Conformit\u00e9 : IEC 61008-1, IEC 62423, CE, CB Sch\u00e9ma<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>S\u00e9rie RCBO (KYR6-B) :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Courant nominal : 16A \u00e0 63A<\/li>\n\n\n\n<li>Courbes de d\u00e9placement : B, C, D<\/li>\n\n\n\n<li>Configurations des p\u00f4les : 1P+N, 2P, 3P, 3P+N, 4P<\/li>\n\n\n\n<li>Pouvoir de coupure : 6kA, 10kA<\/li>\n\n\n\n<li>Conformit\u00e9 : IEC 61009-1, IEC 62423<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Une garantie de 8 ans \u00e0 la pointe de l'industrie<\/h3>\n\n\n\n<p>Alors que la plupart des fabricants offrent des garanties de 12 \u00e0 24 mois, KUANGYA fournit une garantie sans pr\u00e9c\u00e9dent de <strong>Garantie de 8 ans<\/strong> sur tous les produits RCCB et RCBO de type B. Cette garantie de premier plan comprend<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>D\u00e9fauts de fabrication en ce qui concerne les mat\u00e9riaux et la main-d'\u0153uvre<\/li>\n\n\n\n<li>Usure pr\u00e9matur\u00e9e des contacts avant l'endurance m\u00e9canique nominale<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00e9rive d'\u00e9talonnage en dehors des tol\u00e9rances sp\u00e9cifi\u00e9es<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00e9faillances des composants \u00e9lectroniques<\/li>\n\n\n\n<li>Remplacement gratuit des unit\u00e9s d\u00e9fectueuses<\/li>\n\n\n\n<li>Assistance technique compl\u00e8te<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Notre garantie refl\u00e8te la confiance dans nos processus de fabrication, nos syst\u00e8mes de contr\u00f4le de la qualit\u00e9 et la fiabilit\u00e9 \u00e0 long terme de nos produits. Avec un temps moyen entre les d\u00e9faillances (MTBF) sup\u00e9rieur \u00e0 15 ans et des tests de type complets r\u00e9alis\u00e9s par des laboratoires ind\u00e9pendants, les appareils KUANGYA offrent la fiabilit\u00e9 qu'exigent les installations de recharge de VE critiques.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Foire aux questions (FAQ)<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Q1 : Puis-je utiliser un RCCB de type F avec un dispositif de d\u00e9tection de courant continu externe au lieu d'un RCCB de type B ?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Bien que la combinaison de d\u00e9tection de type F + DC puisse fournir une protection \u00e9quivalente lorsqu'elle est correctement mise en \u0153uvre, cette approche introduit une complexit\u00e9 significative. Les deux dispositifs doivent \u00eatre compatibles, correctement coordonn\u00e9s et correctement c\u00e2bl\u00e9s pour garantir un fonctionnement fiable. Le dispositif de d\u00e9tection de courant continu doit signaler de mani\u00e8re fiable le RCCB ou le contacteur associ\u00e9, et les deux dispositifs doivent \u00eatre test\u00e9s et entretenus s\u00e9par\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la plupart des installations, le RCCB de type B autonome offre une fiabilit\u00e9 sup\u00e9rieure avec une installation et une maintenance plus simples. Cependant, l'approche combin\u00e9e peut \u00eatre appropri\u00e9e pour des applications sp\u00e9cifiques de modernisation o\u00f9 des RCCB de type F sont d\u00e9j\u00e0 install\u00e9s, ou lorsque le chargeur de VE comprend une fonctionnalit\u00e9 int\u00e9gr\u00e9e de d\u00e9tection de courant continu. V\u00e9rifiez toujours les exigences du code local, car certaines juridictions imposent des dispositifs de type B sans tenir compte des sch\u00e9mas de protection alternatifs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Q2 : Comment dimensionner le RCCB pour mon installation de recharge de VE ?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le dimensionnement d'un RCCB pour la recharge des VE implique plusieurs consid\u00e9rations :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Cote actuelle :<\/strong> Select a rated current equal to or greater than the charging circuit&#8217;s maximum continuous current. For a 7kW single-phase charger at 230V, maximum current is approximately 30.4A, so a 32A RCCB is appropriate. For 22kW three-phase chargers, 32A or 40A devices are typically required.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sensibilit\u00e9 :<\/strong> La sensibilit\u00e9 de 30mA assure une protection optimale des personnes et est recommand\u00e9e pour la plupart des installations. Des sensibilit\u00e9s plus \u00e9lev\u00e9es (100mA, 300mA) peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour la protection contre l'incendie dans des applications sp\u00e9cifiques mais ne fournissent pas une protection ad\u00e9quate contre les chocs pour les circuits accessibles.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Capacit\u00e9 de court-circuit :<\/strong> The RCCB&#8217;s rated breaking capacity must exceed the maximum prospective fault current at the installation point. Most residential installations require 6kA capacity, while commercial installations may require 10kA or higher.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>S\u00e9lection du type :<\/strong> Le type B est obligatoire pour les chargeurs sans d\u00e9tection int\u00e9gr\u00e9e des d\u00e9fauts de courant continu. Les types A ou F ne sont acceptables que si le chargeur est dot\u00e9 d'une fonctionnalit\u00e9 RDC-DD conforme et que les codes locaux autorisent leur utilisation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Q3 : Quelles sont les causes des d\u00e9clenchements intempestifs dans les applications de recharge de v\u00e9hicules \u00e9lectriques et comment puis-je les \u00e9viter ?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9clenchements intempestifs peuvent r\u00e9sulter de plusieurs facteurs :<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Courants de fuite normaux :<\/strong> Les chargeurs de VE et leurs c\u00e2bles associ\u00e9s g\u00e9n\u00e8rent de faibles courants de fuite en fonctionnement normal. Si plusieurs chargeurs partagent un m\u00eame RCCB, ces courants peuvent s'accumuler et approcher le seuil de d\u00e9clenchement. Solution : Installez une protection RCCB individuelle pour chaque circuit de charge.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Inrush transitoire :<\/strong> La connexion initiale et la mise sous tension peuvent cr\u00e9er des courants transitoires qui d\u00e9clenchent des dispositifs sensibles. Solution : Veiller au bon dimensionnement des c\u00e2bles et prendre en compte les caract\u00e9ristiques de d\u00e9clenchement de la courbe C pour les applications \u00e0 fort appel de courant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Distorsion harmonique :<\/strong> L'\u00e9lectronique de puissance peut g\u00e9n\u00e9rer des courants harmoniques que certains RCCB interpr\u00e8tent comme des conditions de d\u00e9faut. Solution : Les RCCB de type B et de type F int\u00e8grent un filtrage des composantes \u00e0 haute fr\u00e9quence, ce qui r\u00e9duit les d\u00e9clenchements intempestifs.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Capacit\u00e9 du c\u00e2ble :<\/strong> Les longs c\u00e2bles augmentent les fuites capacitives vers la terre. Solution : Respectez les recommandations relatives \u00e0 la longueur maximale des c\u00e2bles et envisagez l'utilisation d'appareils plus performants pour les installations \u00e9loign\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Des pratiques d'installation ad\u00e9quates - comprenant des circuits d\u00e9di\u00e9s, un dimensionnement appropri\u00e9 des c\u00e2bles et des composants de qualit\u00e9 - \u00e9liminent la plupart des d\u00e9clenchements intempestifs tout en maintenant une protection totale.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Conclusion : Faire le bon choix en mati\u00e8re de protection<\/h2>\n\n\n\n<p>Le choix entre les RCCB de type B et les combinaisons de d\u00e9tection de type F + DC repr\u00e9sente une d\u00e9cision critique qui a un impact sur la s\u00e9curit\u00e9, la fiabilit\u00e9 et les co\u00fbts du cycle de vie des installations de recharge des VE. Bien que les deux approches puissent \u00eatre conformes \u00e0 la r\u00e9glementation lorsqu'elles sont correctement mises en \u0153uvre, la RCCB de type B offre des avantages distincts en termes de simplicit\u00e9, de fiabilit\u00e9 et de co\u00fbt total de possession.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la grande majorit\u00e9 des applications de charge de VE - des chargeurs r\u00e9sidentiels aux centres de charge commerciaux - les RCCB de type B offrent un \u00e9quilibre optimal entre protection compl\u00e8te, facilit\u00e9 d'installation et fiabilit\u00e9 \u00e0 long terme. La conception int\u00e9gr\u00e9e \u00e9limine les probl\u00e8mes de coordination et assure une protection coh\u00e9rente pour tous les types de d\u00e9fauts.<\/p>\n\n\n\n<p>KUANGYA&#8217;s industry-leading Type B RCCB product line, backed by our unprecedented 8-year warranty, delivers the quality and reliability that professional electrical installations demand. With comprehensive international certifications, advanced manufacturing capabilities, and global technical support, we stand ready to partner with you in building the safe, reliable charging infrastructure that will power the future of sustainable transportation.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Contactez KUANGYA d\u00e8s aujourd'hui pour discuter de vos besoins en mati\u00e8re de protection de la charge des VE et d\u00e9couvrir comment nos solutions RCCB de type B peuvent am\u00e9liorer vos installations.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><em>KUANGYA Electrical Equipment &#8211; 25 Years of Protection Excellence | 8-Year Industry-Leading Warranty | Global Certifications | EV Charging Specialists<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introduction: The Critical Choice in EV Charging Protection EV Charging Pile RCCB Selection: global electric vehicle revolution has fundamentally transformed the automotive industry, with annual EV sales projected to exceed 30 million units by 2030. This unprecedented growth has created massive demand for safe, reliable, and efficient charging infrastructure. At the heart of every EV [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":2564,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[47],"tags":[],"class_list":["post-2563","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rcd-leakage-protection"],"blocksy_meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2563","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2563"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2563\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2565,"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2563\/revisions\/2565"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2564"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2563"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2563"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cnkuangya.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2563"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}